-
1 думать только о нарядах
General subject: think only of frocks and frillsУниверсальный русско-английский словарь > думать только о нарядах
-
2 она не заботилась о своих нарядах
Makarov: clothing was her blind spotУниверсальный русско-английский словарь > она не заботилась о своих нарядах
-
3 Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
prepos.gener. Dich kleidet jede Tracht, mein SchätzchenУниверсальный русско-немецкий словарь > Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
-
4 разговаривать о нарядах
vgener. parler toilettesDictionnaire russe-français universel > разговаривать о нарядах
-
5 Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
(И. Богданович. Душенька, книга вторая - 1783 г.; эпиграф к повести А. Пушкина "Барышня-крестьянка" - 1831 г.) "Dich kleidet jede Tracht, mein Schätzchen" (I. Bogdanowitsch. Die kleine Psyche; die Verszeile ist der Novelle "Das Adelsfräulein als Bäuerin" von A. Puschkin als Motto vorangestellt). Bogdanowitschs Poem ist eine freie Nachdichtung von J. Lafontaines Roman "Les amours de Psyché et de Cupidon". Das Gedicht ist im Stil eines russischen Volksmärchens abgefasst, daher trägt auch die Hauptheldin den volkstümlich klingenden Namen Ду́шенька, d. h. Herzchen, Schatz. Das Zitat wird oft als scherzhafte Antwort auf die Frage einer Frau gebraucht, ob ihr ein Kleidungsstück steht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Во всех ты, Душенька, нарядах хороша
-
6 говорить о нарядах, о тряпках
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > говорить о нарядах, о тряпках
-
7 тряпки
n1) gener. Haderlumpen, Putzwolle2) colloq. Klamotte, Klamotten3) eng. Lumpen4) derog. Lappe (о женских нарядах), Lappen (о женских нарядах) -
8 тряпка
тря́пкаĉifono.* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *n1) colloq. blandengue (о человеке)2) amer. mangajo (о человеке) -
9 тряпка
тря́пкаĉifono.* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *n1) gener. estracilla, estraza, trapo, andrajo, argamandel, estropajo, rodilla2) colloq. Juan Lanas, flaco, pingo, gualdrapa, trapillo3) amer. chirapa4) derog. pollerudo (Àðãåñáèñà, Óðóãâàì del diccionario de uso del idioma Español de Marìa Moliner)5) mexic. repelo6) Chil. chilpe, miltràn -
10 тряпки
мн рзг( о нарядах) trapos mpl, vestidos fpl; рзг ( о человеке) trapo m, bolas m -
11 тряпка
ж.3. разг. ( о человеке) milksop, softy; spineless creatureбыть тряпкой — have no backbone / grit, be feeble / spineless / backboneless
-
12 тряпка
тря́п||каж1. τό κουρέλι, τό ράκος, ἡ πατσαβούρα:половая \тряпка τό σφουγγαρό-πανο· \тряпка для пыли τό ξεσκονόπανο· \тряпка для рук τό χεροπάνι·2. \тряпкаки мн. (о нарядах) τά ροῦχα, τά φορέματα·3. (о человеке) разг презр. ὁ ἄνθρωπος χωρίς χαρακτήρα. -
13 крикливость
ngener. muñequerìa (в нарядах) -
14 тряпки
n1) colloq. andrajos, harapos (лохмотья), pingo (о женской одежде)2) amer. garra3) ironic. trapos (о нарядах) -
15 тряпка
chiffon m; (для мебели, посуды) torchon m* * *ж.1) chiffon m; torchon m ( в домашнем обиходе); loque f, lambeau m ( лоскут)2) мн.3) перен. разг. ( о человеке) poule f mouillée, femmelette [fam-] f, chiffe f* * *nliter. mou comme une chiffe, une chique molle -
16 тряпка
ж.1) chiffon m; torchon m ( в домашнем обиходе); loque f, lambeau m ( лоскут)2) мн.3) перен. разг. ( о человеке) poule f mouillée, femmelette [fam-] f, chiffe f* * *n1) gener. drap de maison, femmelette (о мужчине), lambeau, linge, loque, pâte molle, peille, chiffon, torchon (в домашнем обиходе)2) colloq. emplâtre, mou, mou comme une chique, veau, nouille, lavette, moule3) obs. drapeau, fripe4) liter. châtré, mannequin, mollusque5) rude.expr. couillon6) swiss. panosse7) argo. lopaille, lope, lopette, loche (о человеке)8) belg. essuie -
17 помешанный
1.1) ( сумасшедший) pazzo, matto, alienato2) ( на чём-либо) maniaco, fissato2.pazzo м., matto м.* * *прил.1) demente, impazzito; folle ( безумный)2) перен. разг. (на чём-л.) maniaco (di qc), fissato (in qc)она поме́шана на нарядах — va pazza per abiti eleganti
3) сущ. м. pazzo m, demente m, matto mбуйный поме́шанный — pazzo furioso [da legare]
* * *adjgener. alienato, forsennato, matto, pazzo -
18 тряпки
ncolloq. tod (о женских нарядах) -
19 тряпки
-
20 тряпка
1) rag; (пыльная) duster; (половая) floor-cloth
2) мн.; разг. (о нарядах) clothes, rigging; finery ед.; furbelow презр.; (особ. женские) raggery
3) разг. (о человеке) milksop, sop, softy, molly, molly-coddle; spineless creature* * ** * *rag; duster; floor-cloth* * *bratdusterragsofty
- 1
- 2
См. также в других словарях:
во всех ты, Душенька, нарядах хороша — (иноск.) к тебе все идет Ср. Всегда кстати можно было сказать княжне: во всех ты, душенька, нарядах хороша! И.И. Лажечников. Ледяной дом. 3, 7. Ср. По образу ль какой царицы ты одета, Пастушкою ли где сидишь у шалаша Во всех ты чудо света, Во… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Во всех ты, душенька, нарядах хороша! — Из поэмы (гл. 2) «Душенька» (1778) Ипполита Федоровича Богдановича (1743 1803): Во всех ты, Душенька, нарядах хороша! По образу ль какой царицы ты одета, Пастушкою ли где сидишь у шалаша Во всех ты чудо света. Эта строка более известна благодаря… … Словарь крылатых слов и выражений
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша — Цитата из поэмы И.Ф. Богдановича (1743 1803) Душенька (1778): Во всех ты, Душенька, нарядах хороша: По образу ль какой царицы ты одета, Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша, Во всех ты чудо света. Эта цитата поставлена эпиграфом к повести А.С.… … Словарь крылатых слов и выражений
В нынешних обрядах и фофаны в нарядах. — В нынешних обрядах и фофаны в нарядах. См. ЩЕГОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Продолжительность несения службы в пограничных нарядах — ограничения, устанавливаемые уставами и приказами на продолжительность несения службы в течение суток. Для личного состава пограничной заставы П.н.с.п.н. установлена 7 часов, а для солдат вожатых собак и кавалеристов 6 часов, сержантов командиров … Пограничный словарь
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша — крыл. сл. Цитата из поэмы И. Ф. Богдановича (1743 1803) «Душенька» (1778): Во всех ты, Душенька, нарядах хороша: По образу ль какой царицы ты одета, Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша, Во всех ты чудо света. Эта цитата поставлена эпиграфом к… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша — Во всѣхъ ты, Душенька, нарядахъ хороша (иноск.) къ тебѣ все идетъ. Ср. Всегда кстати можно было сказать княжнѣ: во всѣхъ ты, душенька, нарядахъ хороша! И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 3, 7. Ср. Во образу ль какой царицы ты одѣта, Пастушкою ли… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лебедев, Александр Иванович — живописец литограф; род. в 1826 г.; начал художественное образование в Московском училище живописи и ваяния; в 1847 г. он перешел в Академию Художеств, через два года был признан неклассным художником, а в 1858 г. академиком. Его альбомы с… … Большая биографическая энциклопедия
ИВАНОВ ДЕНЬ — (Иван Купала), день Рождества Иоанна Предтечи (24 июня/7 июля), день летнего солнцестояния, до н. XX в. один из основных народных праздников, объединивший в себе элементы христианского мировоззрения и остатки древних языческих ритуалов. Древние… … Русская история
Верещагин Василий Васильевич — (1842 1904), русский живописец. Баталист. Учился в петербургской АХ (1860 63), в мастерской Ж. Л. Жерома в Париже (1864 65). Много путешествовал по России и Западной Европе, а также по Сирии, Палестине, Индии, Японии, США. Участвовал в… … Художественная энциклопедия
Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… … Сводная энциклопедия афоризмов